IKLAN

Translate

Selasa, 12 Maret 2013

Lirik+Terjemahan Lagu My Destiny-Tohoshinki

[JaeJoong]
Kaeritai nagai yoruni boku no munewa mada mayouteniru
[Changmin]
Kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
[Yunho]
Ano koro no bokura no kagega
[Yoochun]
Imi tachiagari ugokidasu
You know that I'm still waiting for you

[JaeJoong]
Another day another night
Mirai wa soko ni tachi to matte iru keredo
Now living without your love
[Junsu]
Kimi no furueru kata wo
Omoidashite wa iikikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

[JaeJoong]
Wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
[Changmin]
Wasurenai ringgu hazushi kimochi karukushi sugosu mainichi
[Yunho]
Kokoro dake sakende iruyo
[Yoochun]
Mou ichido dake tsutaetai
You know that my hearts beating for you

[Junsu]
Another way another lie
Eien nante shinjiteita aoi toki
But living without your love
[Jaejoong]
Kimi to mawarimichi demo
Teo toriatte arukitakatta
Omoide to tokeau my destiny

[Junsu]
Futaride ireba kaze mo nami mo kumo mo
Koerareru kigashita years ago
Kanau nara one more chance
Jikan wo koe tobitai spread my wing

Another you another me
Umare kawatte mo musubarenu omoi naraba
[Jaejoong]
So living without you near
Kimi to yumede aetara sore dakedo ii sore dakega ii
Itamisae ubatte

[Junsu]
Another day another night
Imi wa futaride sorezore no michi wo susumu kedo
[Jaejoong]
Now living without your love
Kimi no yureru matsuge wo omoi dashite wa ii kikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

*The last time we make love
You said that you loved me true
I'm missing your tender touch
I'm missing your hug

--------------------------------------------------------

TRANSLATION

My heart is still struggling to return to that long night
The promise I made that early morning has become a lie and I can't go back
Our shadows are starting to move back to those days
You know that I'm still waiting for you

Another day Another night
But our future is going nowhere
Now Living without your love
I can still picture your shaking shoulder
For now, my destiny is sad

I want to forget your eyes, your tears, and sighs
Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
My mind wants to shout, to send one last message
You know that My hearts beating for you

Another way Another lie
I believed in fate innocently
But Living without your love
We had to go back, but I still wanted to hold your hand
My destiny is fading with memories

Together, we can overcome winds, waves, andclouds
If it can happen, give me one more chance
I want spread my wing and fly over time

Another you Another me
Would we have the same feelings if we were born again?
So Living without your me
Meeting you in my dreams is enough, it's enough for me
Let it take away the pain...

Another day Another night
We're both walking on our own paths
Now Living without your love
I can still picture your shaking eyelids
For now, my destiny is sad


Indo Terjemahan


Hatiku masih berjuang untuk kembali ke malam yang panjang iti
Janji yang aku buat dipagi hari telah menjadi kebohongan dan aku tidak bisa kembali
Bayangan kami mulai bergerak kembali ke hari-hari
Kau tahu bahwa aku masih menunggu untukmu

Hari lain malam lain
Tapi masa depan kami akan tak kemana-mana
Sekarang Hidup tanpa cintamu 

Aku masih bisa membayangkan bahumu yang gemetar
Untuk saat ini, takdirku adalah sedih


Aku ingin melupakan mata, air matamu, dan mendesah
Setiap hari aku melepas cincin aku tidak pergi, masih menyembunyikan perasaanku
Pikiranku ingin berteriak, mengirim satu pesan terakhir 

Kau tahu bahwa hatiku berdebar untukmu

Cara lain kebohongan lain 

Aku percaya pada takdir yang murni
Tapi Hidup tanpa cintamu
Kami harus kembali, tapi aku masih ingin memegang tanganmu
Takdirku memudar dengan kenangan-kenangan

Bersama-sama, kita dapat mengatasi angin, gelombang, dan awan
Jika hal ini terjadi, beri aku kesempatan sekali lagi 

Aku ingin melebarkan sayapku dan terbang dari waktu ke waktu
 

Kau lain Aku lain
Apakah kita memiliki perasaan yang sama jika kita terlahir kembali?
Jadi aku Hidup tanpamu
Pertemuan denganmu dalam mimpikusudah cukup, itu cukup bagiku
Biarkan itu menghilangkan rasa sakit ...

Hari lain malam lain
Kami berdua berjalan di jalan kita sendiri
Sekarang Hidup tanpa cintamu
Aku masih bisa membayangkan kelopak matamu yang gemetar
Untuk saat ini, takdirku adalah sedih

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Don't be silent reader :D