IKLAN

Translate

Jumat, 08 Februari 2013

Lirik+Terjemahan Lagu Mine-Kim JaeJoong


Romanization

Neon jidokhae
Byeonge geollin saramgata neon
Bimyeong sok gin pokjue ppajin dok
Imi nan iksukhan dok
Wae ireoke sikkeureopge sori jireulkka (okay)
Kkumeul kkaejulge wae heomuhae

Yeogin ojima naui badaya
Saenggakjido motan geotgwa ssaugi bappa
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyang majeo gariryeo hajima

Dalkomhan……
Dalkomhan kwaerageun neomu dara
Nal ontong samkyeo beoryeo
Wae ireoke sikkeureopge hago danilkka (okay)
Ullyeopeojige marhalge

Yeogin ojima naui badaya
Yeogimajeo oyeomdoe eobeorilkka duryeowo
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyang majeo gariryeo hajima
Hajima…
Naui badaya
Nareul bichun taeyan gmajeo gariryeo hajima

                Hangul + Translate                          
지독해 병에 걸린사람 같아
You are terrible. It’s like you are diseased, you
비명 섞인 폭주에 뱉은
Poison spat out in the wild runaway mixed with screams
이미 익숙한
Poison that I am already used to
이렇게시끄럽게 소리지를까 OK?
Why does it scream out so loudly?
꿈은 깨줄께 허무해?
I will wake up from the dream. Why, do you feel empty?
여긴 오지마 나의 바다야
Don’t come here This is my ocean
생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
I am busy fighting against pain that I’ve never thought of
바다야 나의 바다야
It is my ocean This is my ocean
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
Don’t try to block the sun that shines on me
(달콤한..)
(Sweet..)
달콤한 쾌락은 너무 달아 온통 삼켜버려
Sweet pleasure is so sweet that it swallows me up whole
이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?
Why does it make so much noise OK?
울려퍼지게 말할게
I will say it so it resonates
여긴 오지마 나의 바다야
Don’t come here This is my ocean
여기마저 오염 돼버릴까 두려워
I am afraid that this place will become tainted too
바다야 나의 바다야
It is my ocean, This is my ocean
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
Don’t try to block the sun that shines on me
하지마 나의바다야
Don’t do it This is my ocean

                                                  나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
                                                             Don’t try to block the sun that shines on me 

Indo Terjemahan
Kau mengerikan. Ini seperti kau sedang sakit, kau
Racun dikeluarkan dengan liar, pergi bercampur dengan jeritan
Racun yang aku sudah terbiasa akan itu
Mengapa berteriak begitu keras?
 Aku akan bangun dari mimpi. Mengapa kau merasa kosong?

Jangan datang ke sini Ini adalah lautku
 Aku sibuk bertempur melawan rasa sakit yang aku tidak pernah berpikir akan itu
Ini adalah lautku ini adalah lautku
Jangan mencoba untuk menutup matahari yang bersinar padaku
(Sweet..)
Kesenangan manis yang begitu manis itu telah menelanku dengan utuh
Mengapa membuat begitu banyak kebisingan OK?
Aku akan mengatakan itu sehingga bergema

Jangan datang ke sini Ini adalah lautku 
Aku takut bahwa tempat ini akan menjadi sangat tercemar
Ini adalah samudraku, ini adalah lautku
Jangan mencoba untuk menutup matahari yang bersinar padaku
Jangan lakukan itu, ini adalah lautku
Jangan mencoba untuk menutup matahari yang bersinar padaku


annyeong :)
sbnarnya ga percya dri bgt ak ngepost terjemahannya, tp krn ak pnasaran bgt arti lgu nya apa, jd ak cri tau n share dsni, klo msl da yg salah, ksih tau ak ya :) 

Romanization : kpoplyrics.net
Source (lyrics in Korean): DC JYJ Gallery
Translated by: @inheaven_wJYJ
Shared by: JYJ3

2 komentar:

  1. chingu minta link template dbsknya dong ^^

    BalasHapus
    Balasan
    1. maksudnya template blog ini??
      klo mksudnya yg itu, ini dr acc fb ku.
      tp skrg lg g bisa ksih linknya, maaf ya :)

      Hapus

Don't be silent reader :D